简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

جائزة نوبل في الاقتصاد في الصينية

يبدو
"جائزة نوبل في الاقتصاد" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 诺贝尔经济学奖
أمثلة
  • البروفيسور جوزيف ستيغليتز، أستاذ الشؤون الدولية بجامعة كولومبيا والحائز على جائزة نوبل في الاقتصاد لعام 2001
    2001年诺贝尔经济学奖获得者哥伦比亚大学国际事务教授Joseph Stiglitz
  • وترأس اللجنة السيد جوزيف ستيغليتز، وهو أستاذ في جامعة كولومبيا وحائز على جائزة نوبل في الاقتصاد (2001).
    委员会由哥伦比亚大学教授、2001年诺贝尔经济学奖得主约瑟夫·施蒂格利茨先生任主席。
  • وقدم عرضا الضيف المتكلم، البروفيسور جوزيف ستيغليتز، أستاذ الشؤون الدولية بجامعة كولومبيا والحائز على جائزة نوبل في الاقتصاد لعام 2001.
    哥伦比亚大学国际事务教授、2001年诺贝尔经济学奖得主约瑟夫·斯蒂格利茨作客座讲话。
  • وقد ساهم عمل الأستاذ أمرتياسن، الحائز على جائزة نوبل في الاقتصاد لعام 1998، في إحداث تحول هام في المعايير نحو مفهوم للفقر والتنمية متعدد الأبعاد.
    1998年诺贝尔经济学奖得主阿马蒂亚·森提出了一个重要的范式转变,以多维的视角看待贫穷和发展。
  • 55- ولفهم هذه الفروق الدقيقة وللقيام بعملية تصنيف أكثر فائدة بكثير للمتغيرات في تقرير السياسات الإنمائية، تطرق أمارتيا سين، الذي حصل على جائزة نوبل في الاقتصاد في 1998، لهذه المشكلة بالكامل تقريباً من زاوية الحق في التنمية.
    获1998年诺贝尔经济学奖的阿马蒂亚·森为了把握这些细微差别在制定发展政策时并对可变因素更合理地分类,几乎完全从发展权角度对待了这个问题。
  • ونستعمل مفهوم الفقر باعتباره " حرمانا من القدرات " كما صاغه أمارتيا سين الحائز على جائزة نوبل في الاقتصاد (1982، 1985، دريز وسين 1996).
    我们采用诺贝尔经济学奖得主Amartya Sen提出的贫穷是 " 能力剥夺 " 的概念(1982年、1985年,Dreze和Sen,1996年)。
  • وأدلى كل من رئيسي اللجنة الثانية بصفته أحد رئيسي الاجتماع ومنسق المناقشات ببيان وبعد ذلك قدم الضيف المدعو إلى الحضور للتكلم وهو جوزيف ستيغليتز أستاذ الشؤون الدولية بجامعة كولومبيا وحائز جائزة نوبل في الاقتصاد لعام 2011، عرضا.
    在第二委员会主席以会议联席主席的身份发言和主持人发言之后,主讲嘉宾美国哥伦比亚大学国际事务教授和2001年诺贝尔经济学奖获得者约瑟夫·斯蒂格利茨发了言。
  • وسيقدّم البروفيسور جوزيف ستيغليتز، أستاذ الشؤون الدولية بجامعة كولومبيا والحائز على جائزة نوبل في الاقتصاد لعام 2001، عرضا تعقبه جلسة حوار يديرها مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد روب فوس.
    2001年诺贝尔经济学奖获得者哥伦比亚大学国际事务教授Joseph Stiglitz将作一次讲演,然后进行互动对话,由经济和社会事务部发展政策分析司司长Rob Vos先生主持。
  • فقد قالت إلينور أوستروم، الحائزة على جائزة نوبل في الاقتصاد لعام 2009 عن عملها بشأن الملكية المشتركة والعمل الجماعي، " إننا نجد غابات تديرها الحكومة تنجح وأُخرى لا تنجح، وغابات يديرها المجتمع المحلي تنجح وأخرى لا تنجح.
    因共同财产和集体行动方面的工作而获得2009年诺贝尔经济学奖的埃莉诺·奥斯特罗姆曾说: " 我们发现,有些政府森林行得通,有些社区森林行得通,也有些行不通。
  • كلمة رئيسية حول موضوع " توطيد التماسك لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في سياق العولمة " يلقيها السيد أمارتيا سن، أستاذ بجامعة هارفارد وحاصل على جائزة نوبل في الاقتصاد لعام 1998، وتعقبها ملاحظات يدلي بها السيد مارتن وولف، محرر مساعد وكبير المعلقين الماليين في صحيفة الفاينانشل تايمز.
    由在哈佛大学的拉蒙脱大学教授、经济学诺贝尔奖获得者Amartya Sen先生作关于 " 在全球化的背景下加强合力实现千年发展目标 " 的主题报告。